A música de hoje, da banda alemã Selig, fala sobre reencontro e a possibilidade que este traz para novos entendimentos. O título da música significa justamente: "Nós vamos nos ver de novo". É, pessoalmente, uma das minhas favoritas.
Viel Spaß!!!
Selig - Wir werden uns wiedersehen
Ich verbrige die Nächte in fremden Wänden,
Eu passo as noites entre paredes desconhecidas,
Viel Spaß!!!
Selig - Wir werden uns wiedersehen
Ich verbrige die Nächte in fremden Wänden,
Eu passo as noites entre paredes desconhecidas,
und wache früh auf um zu verschwinden.
e acordo cedo para desaparecer.
e acordo cedo para desaparecer.
Ich kenne mich aus und komme viel rum,
Eu me conheço e dou a volta,
Eu me conheço e dou a volta,
ich trage dich noch in Erinnerung.
eu ainda te levo na memória.
eu ainda te levo na memória.
Habe dich in mein' Liedern still bedacht,
Te considerei, em silêncio, em minhas canções,
Te considerei, em silêncio, em minhas canções,
habe viel gesehen und viel gemacht.
vi muito e fiz muito.
vi muito e fiz muito.
Das Leben hat mich angenommen,
A vida me aceitou,
A vida me aceitou,
ich komme gut aus und ich komme viel rum.
eu me dou bem e dou a volta.
eu me dou bem e dou a volta.
Der Mond und der Schlaf und der Einsamkeit,
A lua, o sono e a solidão,
wissen über uns Bescheid.A lua, o sono e a solidão,
sabem sobre nós.
Ich war die Häfte der Strecke davon ausgegangen
Eu tinha ido metade do caminho
Eu tinha ido metade do caminho
Du erinnerst dich an mich
Você se lembra de mim
Você se lembra de mim
und wir gehen zusammen.
e nós vamos juntos.
e nós vamos juntos.
Wir werden uns wiedersehen,
Nós vamos nos ver de novo,
Vielleicht nur um zu verstehen,Talvez apenas para entender,
dass das Leben an sich,
que a vida em si,
que a vida em si,
manche Wunder verspricht,
promete muitos milagres,
promete muitos milagres,
Ob du's glaubt oder nicht,
Se você acredita ou não,
Se você acredita ou não,
ich vergesse dich nie.
eu nunca vou te esquecer.
eu nunca vou te esquecer.
Wir werden uns wiedersehen,
Nós vamos nos ver de novo,
vielleicht nur um zu verstehen,talvez apenas para entender,
dass das Leben an sich,
que a vida em si,
que a vida em si,
manche Wunder auch bricht,
também rompe muitos milagres,
também rompe muitos milagres,
Ob du's glaubt oder nicht,
Se você acredita ou não,
Se você acredita ou não,
ich vergesse dich nie, nie.
Eu nunca vou te esquecer, nunca.
Eu nunca vou te esquecer, nunca.
Manchmal in den Abendstunden,
Às vezes à noite,
hör ich es noch aus deinem Munde,
eu ainda ouço da sua boca,
eu ainda ouço da sua boca,
vom diesem Herr sind wir verwandt,
somos aparentados,
somos aparentados,
schön, verwegen und unerkannt.
bonitos, ousados e irreconhecíveis.
bonitos, ousados e irreconhecíveis.
Ich wünsche dir sehr das du weiter siehst
Eu te desejo muito que você continue a ver
Eu te desejo muito que você continue a ver
und dein Himmel voll Erwartung liegt
que o seu céu está cheio de expectativas,
que o seu céu está cheio de expectativas,
dass die Liebe dich nochmal aushält,
que o amor dure novamente para você
que o amor dure novamente para você
Egal ob in dieser oder deiner Welt.
tanto faz se nesse ou no seu mundo.
tanto faz se nesse ou no seu mundo.
Der Mond und der Schlaf und der Einsamkeit,
A lua, o sono e a solidão,
wissen über uns Bescheid.
sabem sobre nós.
sabem sobre nós.
Ich war die Häfte der Strecke davon ausgegangen
Eu tinha ido metade do caminho
Eu tinha ido metade do caminho
Du erinnerst dich an mich
Você se lembra de mim
Você se lembra de mim
Wir werden uns wiedersehen,
Nós vamos nos ver de novo,
vielleicht nur um zu verstehen,Nós vamos nos ver de novo,
talvez apenas para entender,
dass das Leben an sich,
que a vida em si,
que a vida em si,
manche Wunder verspricht,
promete muitos milagres,
promete muitos milagres,
Ob du glaubt es oder nicht,
Se você acredita ou não,
Se você acredita ou não,
ich vergesse dich nie.
Eu nunca vou te esquecer.
Eu nunca vou te esquecer.
Wir werden uns wiedersehen,
Nós vamos nos ver de novo,
vielleicht nur um zu verstehen,
talvez apenas para entender,
talvez apenas para entender,
dass das Leben an sich,
que a vida em si,
que a vida em si,
manche Wunder auch bricht.
também rompe muitos milagres.
também rompe muitos milagres.
Ob du glaubt es oder nicht,
Se você acredita ou não,
Se você acredita ou não,
ich vergesse dich nie.
eu nunca vou te esquecer.
eu nunca vou te esquecer.
Wir werden uns wiedersehen,
Nós vamos nos ver de novo,
vielleicht nur um zu verstehen,talvez apenas para entender,
dass das Leben an sich,
que a vida em si,
que a vida em si,
manche Wunder auch bricht,
Também rompe muitos milagres,
Também rompe muitos milagres,
Ob du glaubt es oder nicht,
Se você acredita ou não,
Se você acredita ou não,
Ich vergesse dich nie.
Eu nunca vou te esquecer.
Eu nunca vou te esquecer.
Nie, nie!
Nunca, nunca!
Nunca, nunca!
Ich vergesse dich nie!
Eu nunca vou te esquecer
Eu nunca vou te esquecer
Ich vergesse dich nie!
Eu nunca vou te esquecer
Eu nunca vou te esquecer
Mais uma ótima música, vou procurar mais coisas sobre a banda :D
ResponderExcluirAh, e como sugestão: http://www.youtube.com/watch?v=Zpv-Hh7ID4A
Obrigada pelo comentário e pela sugestão, Paulo Jean.
Excluir