segunda-feira, 1 de junho de 2020

Berge - Für die Liebe

Música nova! Da dupla alemã, Berge.


Viel Spaß!!!

Gosta do blog? Curta a página dele no Facebook: Alemão com Música


Wir haben die Wahl
Nós temos a escolha
Wir können im Gleichschritt mitmarschieren
Nós podemos marchar juntos no mesmo passo
oder unserer Stimme folgen
ou seguir a nossa voz
und aufhören, nur zu funktionieren
e parar de apenas funcionar
Wir haben die Wahl
Nós temos a escolha
Wir könnten auch mal was riskieren
Nós poderíamos também arriscar algo
Wir könnten uns verletzlich zeigen
Nós poderíamos nos mostrar vulneráveis
und die Hoffnung nicht verlieren
e não perder a esperança

Wir können es versuchen, anstatt gleich aufzugeben
Nós podemos tentar ao invés de desistir imediatamente
und uns Mut machen, die guten Seiten sehen
e nos encorajar a ver o lado bom
uns verbünden, statt aufeinander loszugehen
nos aliar ao invés de nos distanciar uns dos outros
Wir können wählen
Nós podemos escolher

Ich entscheid' mich für die Liebe
Eu opto pelo amor
und für die Menschlichkeit
e pela humanidade
denn nur wer nicht geliebt wird
porque apenas quem não é amado
hört auf, ein Mensch zu sein
deixa de ser humano
Ich entscheid' mich für den Frieden
Eu opto pela paz
und ich hör immer auf mein Herz
e escuto sempre o meu coração
Wir sollten anfangen, uns zu lieben
Nós deveríamos começar a nos amar
Ich weiß genau, wir sind es wert
Eu sei exatamente que nós merecemos

Es ist mir egal
Tanto faz pra mim
wie oft ich selbst den ganzen Hass
o quão frequentemente eu mesmo(a) suportei todo o ódio,
das ganze Leid am eigenen Leib ertragen hab'
todo o sofrimento no próprio corpo
Es ist mir egal
Tanto faz pra mim
denn wir haben die Wahl
porque nós temos a escolha
die ganze Wut und all die Ängste abzulegen
em deixar de lado toda a raiva e todos os medos
unsere Feinde zu umarmen
em abraçar nossos inimigos
und uns selber zu vergeben
e em perdoar a nós mesmos

Lasst uns zusammenführen, was längst zusammengehört
Vamos unir o que há muito pertence unido
und nie wieder wegsehen, sondern voneinander lernen
e nunca mais desviar o olhar, mas sim aprender um com o outro
und wenn es das Letzte ist in dieser kalten harten Zeit
e quando é o último nesta época dura e fria
Ich bleib' weich
Eu permaneço tenra

Ich entscheid' mich für die Liebe
Eu opto pelo amor
und für die Menschlichkeit
e pela humanidade
denn nur wer nicht geliebt wird
porque apenas quem não é amado
hört auf, ein Mensch zu sein
deixa de ser humano
Ich entscheid' mich für den Frieden
Eu opto pela paz
und ich hör immer auf mein Herz
e sempre escuto o meu coração
Wir sollten anfangen, uns zu lieben
Nós deveríamos começar a nos amar
Ich weiß genau, wir sind es wert
Eu sei exatamente que nós merecemos

Ich entscheid' mich für die Liebe
Eu opto pelo amor
und für die Menschlichkeit
e pela humanidade
denn nur wer nicht geliebt wird
porque apenas quem não é amado
hört auf, ein Mensch zu sein
deixa de ser humano
Ich entscheid' mich für den Frieden
Eu opto pela paz
und ich hör' immer auf mein Herz
e sempre escuto o meu coração
Wir sollten anfangen, uns zu lieben
Nós deveríamos começar a nos amar
Wir sollten anfangen, Mensch zu sein
Nós deveríamos começar a ser humanos