quinta-feira, 31 de março de 2016

Helene Fischer - Atemlos durch die Nacht

Música nova da cantora alemã Helene Fischer. Essa música foi um grande sucesso nas paradas alemãs há uns anos. 

Viel Spaß!

Gosta do blog? Curta a página dele no Facebook: Alemão com Música

Helene Fischer - Atemlos durch die Nacht



Wir ziehen durch die Strassen und die Clubs dieser Stadt 
Andamos pelas ruas e baladas desta cidade 
Das ist unsere Nacht, wie für uns beide gemacht,
Esta é a nossa noite, como se fosse feita para nós dois
Ich schliesse meine Augen, lösche jedes Tabu
Fecho meus olhos, apago todo tabu
Küsse auf der Haut, so wie ein liebes Tattoo
Beijos na pele, como uma tatuagem de amor
Was das zwischen uns auch ist, Bilder, die man nie vergisst
O que também está entre nós são imagens que nunca se esquece
und dein Blick hat mir gezeigt, das ist unsere Zeit
e seu olhar me mostrou que este é nosso momento 

Atemlos durch die Nacht bis ein neuer Tag erwacht
Ofegantes através da noite até que um novo dia desperte
Atemlos einfach raus deine Augen ziehen mich aus
Ofegantes, seus olhos simplesmente me despem 
Atemlos durch die Nacht, spür was Liebe mit uns macht
Ofegantes através da noite, perceba o que o amor faz conosco
Atemlos, schwindelfrei, grosses Kino für uns zwei
Ofegantes, sem vertigens, um grande cinema para nós dois 

Wir sind heute ewig, tausend Glücksgefühle
Hoje somos eternos, há milhares de sentimentos de felicidade
Alles was ich bin, teile ich mit dir
Tudo o que sou, compartilho com você 
Wir sind unzertrennlich, irgendwie unsterblich
Somos inseparáveis e imortais de algum modo
Komm, nimm meine Hand und geh mit mir 
Venha, pegue a minha mão e venha comigo 

Komm, wir steigen auf das höchste Dach dieser Welt
Venha, vamos subir no telhado mais alto deste mundo 
halten einfach fest was uns zusammen hält 
segurar firme o que nos mantem unidos 
Bist du richtig süchtig
Você é realmente viciante 
Haut an Haut ganz berauscht 
pele sob pele, totalmente inebriados
Fall in meine Arme und der Fallschirm geht auf
Caia em meus braços e o pára-quedas se abrirá 

Alles was ich will ist da,
Tudo o que eu quero está aqui,
grosse Freiheit pur, ganz
a grande liberdade, pura, completa 
Nein, wir wollen hier nicht weg, 
Não, não queremos ir embora daqui, 
alles ist perfekt
tudo está perfeito 

Atemlos durch die Nacht, spür was Liebe mit uns macht
Ofegantes através da noite, perceba o que o amor faz conosco 
Atemlos, schwindelfrei, grosses Kino für uns zwei
Ofegantes, sem vertigens, um grande cinema para nós dois 

Wir sind heute ewig, tausend Glücksgefühle
Hoje somos eternos, há milhares de sentimentos de felicidade
Alles was ich bin, teile ich mit dir
Tudo o que sou, compartilho com você 
Wir sind unzertrennlich, irgendwie unsterblich
Somos inseparáveis e imortais de algum modo
Komm, nimm meine Hand und geh mit mir 
Venha, pegue a minha mão e venha comigo 
Atemlos 
Ofegantes 

Lust pulsiert auf meiner Haut
O desejo pulsa na minha pele 

Atemlos durch die Nacht, spür was Liebe mit uns macht
Ofegantes através da noite, perceba o que o amor faz conosco
Atemlos, schwindelfrei, grosses Kino für uns zwei
Ofegantes, sem vertigens, um grande cinema para nós dois 

Wir sind heute ewig, tausend Glücksgefühle
Hoje somos eternos, há milhares de sentimentos de felicidade
Alles was ich bin, teile ich mit dir
Tudo o que sou, compartilho com você 
Wir sind unzertrennlich, irgendwie unsterblich
Somos inseparáveis e imortais de algum modo
Komm, nimm meine Hand und geh mit mir 
Venha, pegue a minha mão e venha comigo 
Atemlos 
Ofegantes