segunda-feira, 19 de agosto de 2013

Die Ärzte - Westerland

A música de hoje fala sobre saudade (Sehnsucht). A saudade que se tem de um lugar e para o qual se quer voltar. O lugar, em questão, é a cidade alemã de Westerland, localizada numa ilha no extremo norte da Alemanha, à beira do Mar do Norte (Nordsee). A cidade tem fama de chique, por ser muita cara e atrair alemães endinheirados. 

Gostou da música e da banda? A banda alemã Die Ärzte tem mais duas músicas traduzidas aqui no blog: Deine Schuld e Männer sind Schweine

Viel Spaß!!!

Die Ärzte - Westerland





Jeden Tag sitz ich am Wannsee
Todo dia eu sento no Wannsee
Und ich hör die Wellen zu.
E eu escuto as ondas
Ich lieg hier auf meinem Handtuch,
Eu me deito aqui na minha toalha,
Doch ich finde keine Ruh!
Mas eu não encontro sossego!

Diese eine Liebe wird nie zu Ende gehen!
Este amor nunca vai acabar!
Wann werde ich sie wiedersehen?
Quando eu vou vê-la de novo?
Manchmal schliesse ich die Augen,
Às vezes eu fecho os olhos, 
Stell mir vor, ich sitz am Meer.
Me imagino, eu sento ao mar.
Dann denke ich an diese Insel
Então eu penso nesta ilha
Und mein Herz das wird so schwer!
E meu coração fica pesado!
Diese eine Liebe wird nie zu Ende gehen!
Este amor nunca vai acabar!
Wann werde ich sie wiedersehen?  
Quando eu vou vê-la de novo?

Oh, ich habe solche Sehnsucht
Oh, eu tenho tanta saudade
Ich verliere den Verstand!
Eu perco a cabeça!
Ich will wieder an die Nordsee
Eu quero ir novamente para o Mar do Norte
Ich will zurück nach Westerland!
Eu quero voltar para Westerland!

Wie oft stand ich schon am Ufer?
Quantas vezes eu fiquei na costa?
Wie oft sprang ich in die Spree?
Quantas vezes eu pulei no rio Spree?
Wie oft mussten sie mich retten,
Quantas vezes vocês precisaram me salvar,
Damit ich nicht untergeh'?
Para que eu não afunde?

Diese eine Liebe wird nie zu Ende gehen!
Este amor nunca vai acabar!
Wann werde ich sie wiedersehen?
Quando eu vou vê-la de novo?

Oh, ich habe solche Sehnsucht
Oh, eu tenho tanta saudade
Ich verliere den Verstand
Eu perco a cabeça
Ich will wieder an die Nordsee
Eu quero ir de novo para o Mar do Norte
Ich will zurück nach Westerland!
Eu quero voltar para Westerland!

Es ist zwar etwas teurer
É um pouco mais caro
Dafür ist man unter sich
Por isso se está entre eles
Und ich weiss jeder Zweite hier
E eu sei que cada segunda pessoa aqui
Ist genauso blöd wie ich
É tão ridícula quanto eu

Oh, ich habe solche Sehnsucht
Oh, eu tenho tanta saudade
Ich verliere den Verstand
Eu perco a cabeça
Ich will wieder an die Nordsee
Eu quero ir de novo para o Mar do Norte
Ich will zurück nach Westerland!
Eu quero voltar para Westerland!

Oh, ich habe solche Sehnsucht
Oh, eu tenho tanta saudade
Ich verliere den Verstand
Eu perco a cabeça
Ich will wieder an die Nordsee
Eu quero ir de novo para o Mar do Norte
Ich will zurück
Eu quero voltar 
Ich will zurück 
Eu quero voltar
Ich will zurück
Eu quero voltar
Ich will zurück nach Westerland!
Eu quero voltar para Westerland!



Westerland 
Fonte: Wikipedia.





Nenhum comentário:

Postar um comentário