terça-feira, 4 de março de 2014

Glasperlenspiel - Nie vergessen

Mais uma música da dupla alemã Glasperlenspiel. 
A outra você encontra aqui: Echt

Página do blog no Facebook: Alemão com música. Curte lá! ;)

Viel Spaß!!!

Glasperlenspiel - Nie vergessen




Ich wollte nie, dass uns das passiert
Eu não queria que isso nos acontecesse
Auf dem Weg zu unserem Glück haben wir uns verirrt
No caminho para a nossa felicidade, nós nos perdemos 

Ein kleines Wort wurde zum grossen Streit
Uma pequena palavra se transformou em uma grande briga
Das habe ich wirklich nicht mit "gib mir mehr Freiheit" gemeint
Eu realmente não quis dizer com isso ""me dê mais liberdade"
Nichts ist so, wie es gestern war
Nada é como era ontem
Ich wäre froh, wärst du jetzt noch da
Eu estaria feliz, você ainda estaria  aqui
So hart bereu' ich diesen einen Tag
Eu me arrependo tanto desse dia

(2x)
Werde dich für immer vermissen
Sempre sentirei tua falta
Ich werde dich nie vergessen
Eu nunca te esquecerei
jeden goldenen Tag* werde ich für immer vermissen
eu sempre sentirei falta de cada dia glorioso
Egal was wir getan haben, was wir gesagt haben
Tanto faz o que nós fizemos, o que nós dissemos
Vergesse ich nicht, ich vergesse dich nicht
Eu não esqueço, eu não te esqueço

Ich bin schuld
Eu sou culpado
habe vieles falsch gemacht
fiz muita coisa errada
Vielleicht haben träumenrein uns zu Fall gebracht
Talvez ter sonhado nos trouxe à esta situação
Und wenn ich schlafe, sehe ich dich im Traum
E quando eu durmo, eu te vejo no sonho
will wieder aufwachen und dir in die Augen schauen
quero acordar novamente e te olhar nos olhos
will nur dich wieder hier bei mir
apenas te quero novamente aqui comigo
Nur bei dir kann ich mich verlieren
Apenas com você eu posso me perder
ich frage mich, ob es dich noch interessiert
eu me pergunto se você ainda está interessada(o)


(2x)
Werde dich für immer vermissen
Sempre sentirei tua falta
Ich werde dich nie vergessen
Eu nunca te esquecerei
jeden goldenen Tag* werde ich für immer vermissen
eu sempre sentirei falta de cada dia glorioso
Egal was wir getan haben, was wir gesagt haben
Tanto faz o que nós fizemos, o que nós dissemos
Vergesse ich nicht, ich vergesse dich nicht
Eu não esqueço, eu não te esqueço



Noch nicht vorbei
Ainda não está acabado
Vielleicht ist es noch nicht vorbei
Talvez ainda não esteja acabado
Ich wünschte es wär noch nicht vorbei unsere schöne Zeit
Eu desejaria que nosso lindo tempo ainda não estivesse acabado

Werde dich für immer vermissen
Sempre sentirei tua falta
Ich werde dich nie vergessen
Eu nunca te esquecerei
jeden goldenen Tag* werde ich für immer vermissen
eu sempre sentirei falta de cada dia glorioso
Egal was wir getan haben, was wir gesagt haben
Tanto faz o que nós fizemos, o que nós dissemos
Vergesse ich nicht, ich vergesse dich nicht
Eu não esqueço, eu não te esqueço

*jeden goldenen Tag significa literalmente "cada dia dourado", mas como achei dourado um adjetivo não muito usual, achei melhor traduzir por glorioso.

2 comentários:

  1. Muito bom o blog, parabéns! Tenho algumas sugestões de músicas:

    Cro - Einmal um die Welt
    Kraftklub - I will nicht nach Berlin
    Die Toten Hosen - Popmusik
    Madsen - Wenn der Regen

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Olá! Obrigada pelo comentário e pelas sugestões de músicas! Elas aparecerão, aos poucos, aqui no blog também.
      Se desejar, curta a página do blog no Facebook para poder acompanhar as novidades: https://www.facebook.com/AlemaoComMusica?ref=hl.
      Liebe Gruesse!

      Excluir