Música nova do cantor alemão Adel Tawil, que no passado fez parte da dupla alemã Ich + Ich.
Viel Spaß!!!
Gosta do blog? Curta a página dele no Facebook: Alemão com Música
Ohne Ziel läufst du durch die Straßen
Você anda pelas ruas sem um objetivo
Durch die Nacht kannst wieder mal nicht schlafen
Você não consegue dormir de novo durante a noite
Du stellst dir vor, dass jemand an dich denkt
Você imagina que alguém pensa em você
Es fühlt sich an als wärst du ganz alleine
É como se você estivesse totalmente sozinho
É como se você estivesse totalmente sozinho
Auf deinem Weg liegen riesengroße Steine
Pedras gigantes estão no seu caminho
Pedras gigantes estão no seu caminho
Und du weißt nicht, wohin du rennst
E você não sabe para onde correr
E você não sabe para onde correr
Wenn der Himmel ohne Farben ist
Quando o céu está sem cor
Quando o céu está sem cor
Schaust du nach oben und manchmal fragst du dich
Você olha para cima e se pergunta às vezes
Você olha para cima e se pergunta às vezes
Ist da jemand, der mein Herz versteht?
Tem alguém aí que entende meu coração?
Tem alguém aí que entende meu coração?
Und der mit mir bis ans Ende geht?
E que vai comigo até o fim?
E que vai comigo até o fim?
Ist da jemand, der noch an mich glaubt?
Tem alguém aí que ainda acredita em mim?
Tem alguém aí que ainda acredita em mim?
Ist da jemand? Ist da jemand?
Tem alguém aí? Tem alguém aí?
Tem alguém aí? Tem alguém aí?
Der mir den Schatten von der Seele nimmt?
Que leva as sombras da minha alma?
Que leva as sombras da minha alma?
Und mich sicher nach Hause bringt?
E que me leva em segurança para casa?
E que me leva em segurança para casa?
Ist da jemand, der mich wirklich braucht?
Tem alguém aí que realmente precisa de mim?
Tem alguém aí que realmente precisa de mim?
Ist da jemand? Ist da jemand?
Tem alguém aí? Tem alguém aí?
Tem alguém aí? Tem alguém aí?
Um dich rum lachende Gesichter
Há rostos que riem ao seu redor
Há rostos que riem ao seu redor
Du lachst mit, der Letzte lässt das Licht an
Você ri também, o último deixa a luz acesa
Você ri também, o último deixa a luz acesa
Die Welt ist laut und dein Herz ist taub
O mundo é barulhento e seu coração está surdo
O mundo é barulhento e seu coração está surdo
Du hast gehofft, dass eins und eins gleich zwei ist
Você esperava que um e um fosse o mesmo que dois
Você esperava que um e um fosse o mesmo que dois
Und irgendwann irgendwer dabei ist
E que em algum momento, alguém estará presente
E que em algum momento, alguém estará presente
Der mit dir spricht und keine Worte braucht
Alguém que fale com você e que não precise de nenhuma palavra
Alguém que fale com você e que não precise de nenhuma palavra
Wenn der Himmel ohne Farben ist
Quando o céu está sem cor
Quando o céu está sem cor
Schaust du nach oben und manchmal fragst du dich
Você olha para cima e se pergunta às vezes
Você olha para cima e se pergunta às vezes
Ist da jemand, der mein Herz versteht?
Tem alguém aí que entende meu coração?
Tem alguém aí que entende meu coração?
Und der mit mir bis ans Ende geht?
E que vai comigo até o fim?
E que vai comigo até o fim?
Ist da jemand, der noch an mich glaubt?
Tem alguém aí que ainda acredita em mim?
Tem alguém aí que ainda acredita em mim?
Ist da jemand? Ist da jemand?
Tem alguém aí? Tem alguém aí?
Tem alguém aí? Tem alguém aí?
Der mir den Schatten von der Seele nimmt?
Que leva as sombras da minha alma?
Que leva as sombras da minha alma?
Und mich sicher nach Hause bringt?
E que me leva em segurança para casa?
E que me leva em segurança para casa?
Ist da jemand, der mich wirklich braucht?
Tem alguém aí que realmente precisa de mim?
Tem alguém aí que realmente precisa de mim?
Ist da jemand? Ist da jemand?
Tem alguém aí? Tem alguém aí?
Tem alguém aí? Tem alguém aí?
Wenn man nicht mehr danach sucht
Quando não se procura mais por algo
Quando não se procura mais por algo
Kommt so vieles von allein
Muitas coisas ocorrem espontaneamente
Muitas coisas ocorrem espontaneamente
Hinter jeder neuen Tür
Por trás de cada nova porta
Por trás de cada nova porta
Kann die Sonne wieder scheinen
o sol pode brilhar novamente
o sol pode brilhar novamente
Du stehst auf mit jedem neuen Tag
Você se levanta em cada novo dia
Você se levanta em cada novo dia
Weil du weißt, dass die Stimme
porque você sabe que a voz,
porque você sabe que a voz,
Die Stimme in dir sagt
a voz que dentro de você diz
a voz que dentro de você diz
Da ist jemand, der dein Herz versteht
Que tem alguém lá que entende seu coração
Que tem alguém lá que entende seu coração
Und der mit dir bis ans Ende geht
e que irá com você até o fim
e que irá com você até o fim
Wenn du selber nicht mehr an dich glaubst
Quando você mesmo(a) não crê mais em si
Quando você mesmo(a) não crê mais em si
Dann ist da jemand, ist da jemand! (Ist da jemand)
Neste caso tem alguém lá, tem alguém lá (tem alguém lá)
Neste caso tem alguém lá, tem alguém lá (tem alguém lá)
Der dir den Schatten von der Seele nimmt
que leva as sombras da tua alma
que leva as sombras da tua alma
Und dich sicher nach Hause bringt
e que te leva em segurança para casa
e que te leva em segurança para casa
Immer wenn du es am meisten brauchst
Sempre quando você mais precisar
Sempre quando você mais precisar
Dann ist da jemand, ist da jemand!
Neste caso tem alguém lá, tem alguém lá!
Neste caso tem alguém lá, tem alguém lá!
Da ist jemand, der dein Herz versteht
Tem alguém lá que entende seu coração!
Tem alguém lá que entende seu coração!
Und der mit dir bis ans Ende geht
e que irá com você até o fim
e que irá com você até o fim
Wenn du selber nicht mehr an dich glaubst
Quando você mesmo(a) não crê mais em si
Quando você mesmo(a) não crê mais em si
Dann ist da jemand, ist da jemand!
Neste caso tem alguém lá, tem alguém lá
Neste caso tem alguém lá, tem alguém lá
Der dir den Schatten von der Seele nimmt
que leva as sombras da tua alma
que leva as sombras da tua alma
Und dich sicher nach Hause bringt
e que te leva em segurança para casa
e que te leva em segurança para casa
Immer wenn du es am meisten brauchst
Sempre quando você mais precisar
Sempre quando você mais precisar
Dann ist da jemand, ist da jemand!
Neste caso tem alguém lá, tem alguém lá!
Neste caso tem alguém lá, tem alguém lá!
Dann ist da jemand, ist da jemand!
Neste caso tem alguém lá, tem alguém lá!
Neste caso tem alguém lá, tem alguém lá!
Dann ist da jemand, ist da jemand!
Neste caso tem alguém lá, tem alguém lá!
Neste caso tem alguém lá, tem alguém lá!
Nenhum comentário:
Postar um comentário