Música nova! Um clássico da música pop alemã sugerida por um leitor!
Viel Spaß!
Gosta do blog? Curta a página dele no Facebook: Alemão com Música
Nena - 99 Luftballons
Viel Spaß!
Gosta do blog? Curta a página dele no Facebook: Alemão com Música
Nena - 99 Luftballons
Hast du etwas Zeit für mich,
Você tem algum tempo pra mim,
Você tem algum tempo pra mim,
dann singe ich ein Lied für dich
então vou cantar uma música pra você
então vou cantar uma música pra você
von 99 Luftballons
de 99 balões
de 99 balões
auf ihrem Weg zum Horizont
em seu caminho para o horizonte
em seu caminho para o horizonte
Denkst du vielleicht gerade an mich,
Talvez você pense em mim agora,
Talvez você pense em mim agora,
dann singe ich ein Lied für dich
então vou cantar uma música pra você
então vou cantar uma música pra você
von 99 Luftballons
de 99 balões
de 99 balões
und das sowas von sowas kommt
e que algo assim vem de algo assim
e que algo assim vem de algo assim
99 Luftballons
99 balões
99 balões
auf ihrem Weg zum Horizont
em seu caminho para o horizonte
em seu caminho para o horizonte
hielt man für UFOs aus dem All
tidos como discos voadores do espaço
tidos como discos voadores do espaço
darum schickte eine General
por isso um general foi enviado
por isso um general foi enviado
Eine Fliegerstaffel hinterher
Um esquadrão aéreo atrás,
Um esquadrão aéreo atrás,
Alarm zu geben, wenn es so wär
para dar sinal, se assim fosse
para dar sinal, se assim fosse
dabei waren da am Horizont
nisso estavam lá no horizonte
nisso estavam lá no horizonte
nur 99 Luftballons
apenas 99 balões
apenas 99 balões
99 Düsenflieger
99 jatos
99 jatos
jeder war ein grosser Krieger
cada um era um grande guerreiro
cada um era um grande guerreiro
hielten sich für Kaptain Kirk
se consideravam o Capitão Kirk
se consideravam o Capitão Kirk
Es gab ein grosses Feuerwerk
Houve um grande incêndio
Houve um grande incêndio
die Nachbarn haben nichts gerafft
os vizinhos não entenderam nada
und fühlten sich gleich angemacht
e se sentiram imediatamente entusiasmados
e se sentiram imediatamente entusiasmados
dabei schoss man am Horizont
nisso atirou-se no horizonte
nisso atirou-se no horizonte
auf 99 Luftballons
nos 99 balões
nos 99 balões
99 Kriegsminister
99 ministros de guerra
99 ministros de guerra
Streichholz und Benzinkanister
com palitos de fósforo e bujões de gasolina
com palitos de fósforo e bujões de gasolina
hielten sich für schlaue Leute
se consideravam pessoas astutas
se consideravam pessoas astutas
witterten schon fette Beute
já farejavam presas graúdas
já farejavam presas graúdas
Riefen Krieg und wollen Macht
Gritaram "guerra" e querem poder
Gritaram "guerra" e querem poder
Mann, wer hätte das gedacht,
Cara, quem poderia ter imaginado isso,
Cara, quem poderia ter imaginado isso,
dass es einmal soweit kommt
que se chegaria tão longe
que se chegaria tão longe
wegen 99 Luftballons
por causa de 99 balões
por causa de 99 balões
wegen 99 Luftballons
por causa de 99 balões
por causa de 99 balões
99 Luftballons
99 balões
99 balões
99 Jahre Krieg
99 anos de guerra
99 anos de guerra
liessen keinen Platz für Sieger
não deixam nenhum lugar para vencedores
não deixam nenhum lugar para vencedores
Kriegsminister gibt's nicht mehr
Não há mais ministros de guerra
Não há mais ministros de guerra
und auch keine Düsenflieger
e também nenhum avião a jato
e também nenhum avião a jato
Heute zieh' ich meine Runden
Hoje vou dar minha volta
Hoje vou dar minha volta
seh die Welt in Trümmern liegen
e ver o mundo o mundo em ruínas
e ver o mundo o mundo em ruínas
hab' einen Luftballon gefunden
encontrei um balão
denk' an dich und lass ihn fliegenencontrei um balão
penso em você e o deixo voar
Oi, também sou neto de alemães por parte de pai, adoro conversar em alemão, mas sempre estou aprendendo coisas novas, tem um grupo no whatsapp que só falamos em alemão ou inglês rsrsr, super 10.
ResponderExcluirAdoro a Nena, você não tem a musica liebe ist ?
Olá, Robson! Obrigada pelo comentário. Essa música ainda não traduzi, mas já coloquei na lista de sugestões. :)
ExcluirDanke sehr!
Caso tenha interesse, o blog tem uma página no Face também:
https://www.facebook.com/AlemaoComMusica/
Liebe Grüsse!
Se você quiser eu tenho a tradução dela !
ExcluirOlá, Robson! Que legal! Se você quiser, pode me passar a tradução desta música por inbox na página do blog no Face, aí eu a publico com a devida menção de quem a traduziu. :)
ExcluirLiebe Grüsse!