sábado, 16 de janeiro de 2016

Nena - 99 Luftballons

Música nova! Um clássico da música pop alemã sugerida por um leitor!
Viel Spaß!

Gosta do blog? Curta a página dele no Facebook: Alemão com Música

Nena - 99 Luftballons



Hast du etwas Zeit für mich,
Você tem algum tempo pra mim,
dann singe ich ein Lied für dich
então vou cantar uma música pra você
von 99 Luftballons
de 99 balões 
auf ihrem Weg zum Horizont
em seu caminho para o horizonte 

Denkst du vielleicht gerade an mich,
Talvez você pense em mim agora, 
dann singe ich ein Lied für dich
então vou cantar uma música pra você
von 99 Luftballons
de 99 balões
und das sowas von sowas kommt
e que algo assim vem de algo assim 

99 Luftballons
99 balões 
auf ihrem Weg zum Horizont
em seu caminho para o horizonte
hielt man für UFOs aus dem All
tidos como discos voadores do espaço 
darum schickte eine General
por isso um general foi enviado 

Eine Fliegerstaffel hinterher
Um esquadrão aéreo atrás, 
Alarm zu geben, wenn es so wär
para dar sinal, se assim fosse 
dabei waren da am Horizont
nisso estavam lá no horizonte 
nur 99 Luftballons
apenas 99 balões 

99 Düsenflieger
99 jatos 
jeder war ein grosser Krieger
cada um era um grande guerreiro 
hielten sich für Kaptain Kirk
se consideravam o Capitão Kirk
Es gab ein grosses Feuerwerk
Houve um grande incêndio 
die Nachbarn haben nichts gerafft
os vizinhos não entenderam nada 
und fühlten sich gleich angemacht
e se sentiram imediatamente entusiasmados 
dabei schoss man am Horizont
nisso atirou-se no horizonte 
auf 99 Luftballons
nos 99 balões 

99 Kriegsminister
99 ministros de guerra 
Streichholz und Benzinkanister
com palitos de fósforo e bujões de gasolina 
hielten sich für schlaue Leute
se consideravam pessoas astutas 
witterten schon fette Beute
já farejavam presas graúdas 

Riefen Krieg und wollen Macht
Gritaram "guerra" e querem poder 
Mann, wer hätte das gedacht,
Cara, quem poderia ter imaginado isso
dass es einmal soweit kommt
que se chegaria tão longe 
wegen 99 Luftballons
por causa de 99 balões 

wegen 99 Luftballons
por causa de 99 balões 
99 Luftballons
99 balões

99 Jahre Krieg
99 anos de guerra 
liessen keinen Platz für Sieger
não deixam nenhum lugar para vencedores 
Kriegsminister gibt's nicht mehr
Não há mais ministros de guerra 
und auch keine Düsenflieger
e também nenhum avião a jato 

Heute zieh' ich meine Runden
Hoje vou dar minha volta 
seh die Welt in Trümmern liegen
e ver o mundo o mundo em ruínas
hab' einen Luftballon gefunden
encontrei um balão 
denk' an dich und lass ihn fliegen
penso em você e o deixo voar 

4 comentários:

  1. Oi, também sou neto de alemães por parte de pai, adoro conversar em alemão, mas sempre estou aprendendo coisas novas, tem um grupo no whatsapp que só falamos em alemão ou inglês rsrsr, super 10.
    Adoro a Nena, você não tem a musica liebe ist ?

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Olá, Robson! Obrigada pelo comentário. Essa música ainda não traduzi, mas já coloquei na lista de sugestões. :)
      Danke sehr!
      Caso tenha interesse, o blog tem uma página no Face também:
      https://www.facebook.com/AlemaoComMusica/

      Liebe Grüsse!

      Excluir
    2. Se você quiser eu tenho a tradução dela !

      Excluir
    3. Olá, Robson! Que legal! Se você quiser, pode me passar a tradução desta música por inbox na página do blog no Face, aí eu a publico com a devida menção de quem a traduziu. :)
      Liebe Grüsse!

      Excluir