Música nova! Do cantor alemão Philipp Dittberner.
Viel Spaß!!!
Gosta do blog? Curta a página dele no Facebook: Alemão com Música
Philipp Dittberner - Das ist dein Leben
Viel Spaß!!!
Gosta do blog? Curta a página dele no Facebook: Alemão com Música
Philipp Dittberner - Das ist dein Leben
Da draussen tobt doch alles weiter
Lá fora tudo continua a esbravejar
auch wenn ich heute nicht mehr wär'
mesmo se hoje eu não estivesse mais aqui
mesmo se hoje eu não estivesse mais aqui
Die Leute kaufen teure Dinge
As pessoas compram coisas caras
As pessoas compram coisas caras
Das Leben ist und bleibt unfair
A vida é e continua injusta
A vida é e continua injusta
Wir trinken Wein an meinem Fenster
Bebemos vinho na minha janela
Bebemos vinho na minha janela
Im Rauch schauen wir dem Ganzen zu
Na fumaça, observamos o todo
und müssen beide wieder lachen
e nós dois temos de rir de novo
Na fumaça, observamos o todo
und müssen beide wieder lachen
e nós dois temos de rir de novo
Irgendwie gehören wir doch dazu
De alguma forma nós pertencemos a isto
De alguma forma nós pertencemos a isto
Das ist dein Leben, das ist wie du lebst
Esta é sua vida, é assim que você vive
Esta é sua vida, é assim que você vive
Warum du liebst und lachst und dich selbst nicht so verstehst
Por que você ama e ri e não se entende assim
Por que você ama e ri e não se entende assim
Warum du dir wieder so fremd bist in einer doch so hellen Zeit
Por que você se afasta tanto de novo em um momento tão claro
Por que você se afasta tanto de novo em um momento tão claro
Warum du den wieder vermisst, der dich sicher nicht befreit
Por que você sente falta dele novamente, o qual com certeza não te libertará
Por que você sente falta dele novamente, o qual com certeza não te libertará
Ja, genau, das ist dein Leben, das ist wie du lebst
Sim, exatamente, esta é sua vida, é assim que você vive
Sim, exatamente, esta é sua vida, é assim que você vive
Warum wir manchmal fliegen, nicht mal wissen wie es geht
Por que voamos às vezes, não sabendo como vão as coisas
Por que voamos às vezes, não sabendo como vão as coisas
und wir immer wieder aufstehen und anfangen zu gehen
e sempre nos levantamos de novo e começamos a andar
e sempre nos levantamos de novo e começamos a andar
Ja, genau, das ist dein Leben und du wirst es nie verstehen
Sim, exatamente, esta é sua vida e você nunca irá compreendê-la
Sim, exatamente, esta é sua vida e você nunca irá compreendê-la
Dein Lächeln passt zu meinem Fenster
Seu sorriso combina com a minha janela
Seu sorriso combina com a minha janela
mit neuem Schein und alt bekannt
com um novo e já conhecido brilho
com um novo e já conhecido brilho
Du sagst, wir haben uns nie verlaufen
Você diz que nós nunca nos perdemos
Você diz que nós nunca nos perdemos
Wir haben uns ab und zu verrannt
Nós nos perdemos antes e agora
Nós nos perdemos antes e agora
Und die Sache wird schon laufen,
E a questão vai funcionar,
E a questão vai funcionar,
wenn man sich hier nicht verliert.
ao não se perder por aqui.
ao não se perder por aqui.
Und bei all den kleinen Chancen
E diante de todas as pequenas chances
E diante de todas as pequenas chances
wird's immer neu riskiert.
sempre se arrisca algo novamente.
sempre se arrisca algo novamente.
Das ist dein Leben, das ist wie du lebst
Esta é sua vida, é assim que você vive
Warum du liebst und lachst und dich selbst nicht so verstehst
Por que você ama e ri e não se entende assim
Por que você ama e ri e não se entende assim
Warum du dir wieder so fremd bist in einer doch so hellen Zeit
Por que você se afasta tanto de novo em um momento tão claro
Por que você se afasta tanto de novo em um momento tão claro
Warum du den wieder vermisst, der dich sicher nicht befreit
Por que você sente falta dele novamente, o qual com certeza não te libertará
Por que você sente falta dele novamente, o qual com certeza não te libertará
Ja, genau, das ist dein Leben, das ist wie du lebst
Sim, exatamente, esta é sua vida, é assim que você vive
Sim, exatamente, esta é sua vida, é assim que você vive
Warum wir manchmal fliegen, nicht mal wissen wie es geht
Por que voamos às vezes, não sabendo como vão as coisas
Por que voamos às vezes, não sabendo como vão as coisas
und wir immer wieder aufstehen und anfangen zu gehen
e sempre nos levantamos de novo e começamos a andar
e sempre nos levantamos de novo e começamos a andar
Ja, genau, das ist dein Leben und du wirst es nie verstehen
Sim, exatamente, esta é sua vida e você nunca irá compreendê-la
Sim, exatamente, esta é sua vida e você nunca irá compreendê-la
Vielleicht überschwänglich gross oder doch zu klein geträumt
Talvez sonhamos de forma muito entusiasmada ou muito pequena
Talvez sonhamos de forma muito entusiasmada ou muito pequena
Hab' ich bei all den anderen Zweifeln mein Happy End doch glatt versäumt
Perdi completamente meu "final feliz" diante de todas as outras dúvidas
Perdi completamente meu "final feliz" diante de todas as outras dúvidas
Es ist egal, wer da noch kommt oder schon gegangen ist.
Tanto faz quem ainda vai chegar ou quem já foi embora
Tanto faz quem ainda vai chegar ou quem já foi embora
Es ist okay, dass du halt bist, wie du halt bist.
Está tudo bem que você se conserve como se conserva.
Está tudo bem que você se conserve como se conserva.
Denn das ist dein Leben, das ist wie du lebst
Porque esta é sua vida, é assim que você vive
Porque esta é sua vida, é assim que você vive
Warum du liebst und lachst und dich selbst nicht so verstehst
Por que você ama e ri e não se entende assim
Por que você ama e ri e não se entende assim
Warum du dir wieder so fremd bist in einer doch so hellen Zeit
Por que você se afasta tanto de novo em um momento tão claro
Por que você se afasta tanto de novo em um momento tão claro
Warum du den wieder vermisst, der dich sicher nicht befreit
Por que você sente falta dele novamente, o qual com certeza não te libertará
Por que você sente falta dele novamente, o qual com certeza não te libertará
Ja, genau, das ist dein Leben, das ist wie du lebst
Sim, exatamente, esta é sua vida, é assim que você vive
Sim, exatamente, esta é sua vida, é assim que você vive
Warum wir manchmal fliegen, nicht mal wissen wie es geht
Por que voamos às vezes, não sabendo como vão as coisas
Por que voamos às vezes, não sabendo como vão as coisas
und wir immer wieder aufstehen und anfangen zu gehen
e sempre nos levantamos de novo e começamos a andar
e sempre nos levantamos de novo e começamos a andar
Ja, genau, das ist dein Leben und du wirst es nie verstehen
Sim, exatamente, esta é sua vida e você nunca irá compreendê-la
Sim, exatamente, esta é sua vida e você nunca irá compreendê-la
Nenhum comentário:
Postar um comentário