Mais uma música dessa cantora austríaca. Mais músicas dela, nos links: Ohne dich, Ich lebe, Mama (Ana ahabak).
Viel Spaß!
Christina Stürmer - Liebt sie dich so wie ich
Auf einmal war sie da
De repente ela estava lá
Ganz ohne jede Warnung
Sem qualquer aviso
Und am Anfang habe ich noch über sie gelacht.
E no começo eu ainda ri dela.
Habe nicht kapiert
Não entendi
Não entendi
was da mit uns passiert
O que acontecia com a gente
erst eine Nacht zu spät bin ich dann aufgewacht
até que uma noite, eu acordei tarde demais
Sieh mich an und sag
Olhe para mim e diga
Olhe para mim e diga
Liebt sie dich so wie ich?
Ela te ama como eu?
Würde sie denn auch durch's Feuer gehen für dich?
Ela também atravessaria fogo por você?
Du brauchst so viel Liebe mehr als du verdienst
Você precisa de muito mais amor do que você merece
Você precisa de muito mais amor do que você merece
Darum frage ich mich
Por isso eu me pergunto
Liebt sie dich so wie ich?
Ela te ama como eu?
Du warst einmal für mich
Você já foi para mim
der Mittelpunkt des Lebens
o centro da vida
Ich hätte alles und noch mehr für dich gemacht
Eu teria feito tudo e mais um pouco por você.
Und heute bist du mir
E hoje você me é
E hoje você me é
schon sowas von egal,
algo como indiferente,
dass es soweit kommt,
que chegaria tão longe
hätte ich niemals gedacht.
eu jamais teria pensado.
Sieh mich an und sag
Olhe para mim e diga
Sieh mich an und sag
Olhe para mim e diga
Liebt sie dich so wie ich?
Ela te ama como eu?
Würde sie denn auch durch's Feuer gehen für dich?
Ela também atravessaria fogo por você?
Du brauchst so viel Liebe mehr als du verdienst
Você precisa muito mais de amor do que você merece
Du brauchst so viel Liebe mehr als du verdienst
Você precisa muito mais de amor do que você merece
Darum frage ich mich
Por isso eu me pergunto
Liebt sie dich so wie ich?
Ela te ama como eu?
Man, ich will dich sicher nie mehr wiedersehen,
Cara, eu, com certeza, nunca mais quero te ver,
Man, ich will dich sicher nie mehr wiedersehen,
Cara, eu, com certeza, nunca mais quero te ver,
dafür hast du mich viel zu sehr verletzt.
você me machucou muito para isso.
Doch ich habe noch eine allerletzte Frage,
Mas eu tenho ainda uma última pergunta,
bevor, bevor, bevor
antes, antes, antes
du jetzt für immer gehst!:
de você, agora, ir embora pra sempre!:
Sieh mich an und sag
Olhe para mim e diga
Sieh mich an und sag
Olhe para mim e diga
Liebt sie dich so wie ich?
Ela te ama como eu?
Würde sie denn auch durch's Feuer gehen für dich?
Ela também atravessaria fogo por você?
Du brauchst so viel Liebe mehr als du verdienst
Você precisa de muito mais amor do que você merece
Du brauchst so viel Liebe mehr als du verdienst
Você precisa de muito mais amor do que você merece
Darum frage ich mich
Por isso eu me pergunto
Liebt sie dich so wie ich?
Ela te ama como eu?
Darum frage ich mich
Por isso eu me pergunto
Liebt sie dich so wie ich?
Ela te ama como eu?
Darum frage ich mich
Por isso eu me pergunto
Liebt sie dich so wie ich?
Ela te ama como eu?