sábado, 14 de setembro de 2019

SDP - Ich muss immer an dich denken

Música nova! Da dupla alemã, SDP.

Viel Spaß!!!

Gosta do blog? Curta a página dele no Facebook: Alemão com Música


Ich red mir ein, es wär okay
Eu falo pra mim, tudo bem 
Es tut schon gar nicht mehr so weh
Já não dói mais tanto 
Es ist okay
Está tudo bem 
Es ist okay
Está tudo bem 
Ich zieh nächtelang durch die Bars
Eu ando pelos bares a noite inteira 
mit den Jungs und hab mein' Spaß
com os rapazes e me divirto 
Es ist okay
Está tudo bem
Es ist okay
Está tudo bem 
"Wir könn' doch Freunde bleiben" hast du gesagt
"Mas nós podemos continuar amigos", você disse 
und ich meinte nur "Geht klar"
e eu quis dizer apenas "Claro, é possível"
Ist schon okay
Tudo bem 
Und ich fahre nachts, hellwach allein durch die Straßen
E eu dirijo à noite, totalmente acordado, sozinho pelas ruas 
Seitdem du weg bist, kann ich nicht schlafen
Desde que você foi embora, não consigo dormir 
Nichts ist okay, gar nichts okay
Nada está bem, nem um pouco bem 

Ich werd' verrückt bei dem Gedanken
Ficarei louco com o pensamento 
Wo du heute Abend schläfst
Onde você dormirá esta noite 
Ich dreh' durch bei der Frage
Eu piro com a pergunta 
Neben wen du dich legst
Ao lado de quem você se deita 
Ich muss immer an dich denken
Eu sempre tenho que pensar em você 
Ganz egal wer mich berührt
Tanto faz quem me toca
Ich hoffe du denkst mal an mich
Eu espero que você pense em mim às vezes
wenn dich irgendwer verführt
quando alguém te seduzir

Ich hab seit Tagen nicht geweint
Eu não choro há dias 
Ich komm schon voll gut klar allein
Eu já estou bem sozinho 
Ist okay was soll schon sein
Está bem, o que deveria ser 
Ich schlaf' alleine auf der Couch
Eu durmo sozinho no sofá 
In unserem Bett halt ich's nicht aus
Na nossa cama eu não aguento 
Ist okay das schaff ich auch
Tudo bem, eu também vou conseguir 
Und ich koch' morgens den Kaffee
E eu faço o café de manhã 
wieder für zwei ganz aus Versehen
novamente para dois, totalmente por acidente 
Ist okay war nur aus Versehen
Tudo bem, foi apenas por acidente 
Und es ist fast wie Knast in der Wohnung alleine
E estar sozinho no apartamento é quase como uma prisão 
Die Hälfte vom Bett ist immer noch deine
A metade da cama ainda é sua 
Nichts ist okay, gar nichts okay
Nada está bem, nem um pouco bem 

Ich werd' verrückt bei dem Gedanken
Ficarei louco com o pensamento 
Wo du heute Abend schläfst
Onde você dormirá esta noite 
Ich dreh' durch bei der Frage
Eu piro com a pergunta 
Neben wen du dich legst
Ao lado de quem você se deita 
Ich muss immer an dich denken
Eu sempre tenho que pensar em você 
Ganz egal wer mich berührt
Tanto faz quem me toca
Ich hoffe du denkst mal an mich
Eu espero que você pense em mim às vezes
wenn dich irgendwer verführt
quando alguém te seduzir 

Und ich fahre nachts, hellwach allein durch die Straßen
E eu dirijo à noite, totalmente acordado, sozinho pelas ruas 
Seitdem du weg bist, kann ich nicht schlafen
Desde que você foi embora, não consigo dormir 
Nichts ist okay, gar nichts okay
Nada está bem, nem um pouco bem
Und es ist fast wie Knast in der Wohnung alleine
E estar sozinho no apartamento é quase como uma prisão 
Die Hälfte vom Bett ist immer noch deine
A metade da cama ainda é sua 
Nichts ist okay, gar nichts okay
Nada está bem, nem um pouco bem

Ich werd' verrückt bei dem Gedanken
Ficarei louco com o pensamento 
Wo du heute Abend schläfst
Onde você dormirá esta noite 
Ich dreh' durch bei der Frage
Eu piro com a pergunta 
Neben wen du dich legst
Ao lado de quem você se deita 
Ich muss immer an dich denken
Eu sempre tenho que pensar em você 
Ganz egal wer mich berührt
Tanto faz quem me toca
Ich hoffe du denkst mal an mich
Eu espero que você pense em mim às vezes
wenn dich irgendwer verführt
quando alguém te seduzir