sexta-feira, 16 de fevereiro de 2018

Wincent Weiss - Feuerwerk

Música nova! Do cantor alemão Wincent Weiss.
Viel Spaß!!!

Gosta do blog? Curta a página dele no Facebook: Alemão com Música

Wincent Weiss - Feuerwerk 



Viertel vor - verdammt, schon wieder spät dran!
Um quarto de hora - que droga, já atrasado outra vez!
Ich muss rennen, da vorne kommt schon meine Bahn
Preciso correr, lá na frente já vem o meu bonde
Ja, ich weiss, es heisst: "Keiner wartet auf dich"
Sim, eu sei o que quer dizer: "Ninguém está te esperando"

Wir treffen uns im gleichen Laden wie seit Jahren
Nos encontramos na mesma loja como há anos 
Erzählen uns, was für einen Stress wir haben
Contamos um ao outro que tipo de stress temos
Scheiss drauf, Kopf aus, erinnerst du dich?
Que se dane, cabeça despreocupada, você se lembra?

Wir haben uns mal geschworen:
Nós prometemos uma vez:
"Ey, wir warten nie auf morgen!"
"Ei, nunca vamos esperar pelo amanhã!"
Wir sind doch immer noch dieselben Clowns
Ainda somos os mesmos palhaços 
und Helden unserer Welt
e heróis do nosso mundo 

Lass uns leben wie ein Feuerwerk, Feuerwerk
Vamos viver como fogos de artifício, fogos de artifício
als wenn es nur für heute wär
como se fosse só por hoje 
Denn dieser Augenblick kommt nie zurück
Porque este momento nunca voltará 
Lass uns leben wie ein Feuerwerk, Feuerwerk
Vamos viver como fogos de artifício, fogos de artifício
Die ganze Welt kann uns gehören
O mundo inteiro pode pertencer a nós 
Verbrennen die Raketen Stück für Stück
Os foguetes queimam pedaço por pedaço
und leben wie ein Feuerwerk, Feuerwerk, Feuerwerk
e vivem como fogos de artifício, fogos de artifício, fogos de artifício

Die Augen brennen, doch ich hör' auf mein Gefühl
Os olhos ardem, mas eu ouço os meus sentimentos 
Geh' noch nicht rein, weil ich nichts verpassen will
Não vá ainda, porque não quero perder nada 
Du weisst auch genau, wir haben das alles nur einmal
Você também sabe exatamente que temos tudo isso apenas por um momento

Wir haben uns mal geschworen:
Nós prometemos uma vez:
"Ey, wir warten nie auf morgen!"
"Ei, nunca vamos esperar pelo amanhã!"
Wir sind doch immer noch dieselben Clowns
Ainda somos os mesmos palhaços 
und Helden unserer Welt
e heróis do nosso mundo

Lass uns leben wie ein Feuerwerk, Feuerwerk
Vamos viver como fogos de artifício, fogos de artifício
als wenn es nur für heute wär
como se fosse só por hoje 
Denn dieser Augenblick kommt nie zurück
Porque este momento nunca voltará 
Lass uns leben wie ein Feuerwerk, Feuerwerk
Vamos viver como fogos de artifício, fogos de artifício
Die ganze Welt kann uns gehören
O mundo inteiro pode pertencer a nós 
Verbrennen die Raketen Stück für Stück
Os foguetes queimam pedaço por pedaço 
und leben wie ein 
e vivem como 

Feuerwerk und alles ist so schnell vorbei 
fogos de artifício e tudo se acaba tão rapidamente 
Asche und Erinnerung ist, was morgen überbleibt
Cinzas e lembranças são o que vai restar amanhã 
Ist egal, dann halt nochmal 
Tanto faz, então pare mais uma vez
Da ist noch so viel mehr!
Aqui há ainda muito mais!

Lass uns leben wie ein Feuerwerk, Feuerwerk
Vamos viver como fogos de artifício, fogos de artifício
als wenn es nur für heute wär
como se fosse só por hoje 
Denn dieser Augenblick kommt nie zurück
Porque este momento nunca voltará 
Lass uns leben wie ein Feuerwerk, Feuerwerk
Vamos viver como fogos de artifício, fogos de artifício
Die ganze Welt kann uns gehören
O mundo pode pertencer a nós 
Verbrennen die Raketen Stück für Stück
Os foguetes queimam pedaço por pedaço
und leben wie ein Feuerwerk, Feuerwerk, Feuerwerk
e vivem como fogos de artifício, fogos de artifício, fogos de artifício 

und leben wie ein Feuerwerk
e vivem como fogos de artifício