Música nova! Do cantor alemão Tom Beck.
Tom Beck - Fort von hier
Unsere Sachen sind gepackt und zwar für unbegrenzte Zeit
Nossas coisas estão empacotadas e por tempo indefinido
Nossas coisas estão empacotadas e por tempo indefinido
und einen Stadplan von New York, vielleicht kommen wir da ja mal vorbei
e um mapa de Nova York, talvez a gente dê uma passada por lá
e um mapa de Nova York, talvez a gente dê uma passada por lá
Da fährt ein Zug von früh nach spät, es ist uns egal wohin er geht
Ali viaja um trem logo cedo até tarde, para nós tanto faz para onde ele vai
Wir folgen einfach dem Gefühl, dass uns nicht mehr halten kann
Simplesmente seguimos o sentimento, que não pode mais nos segurar
Simplesmente seguimos o sentimento, que não pode mais nos segurar
dass der Wind uns weiter trägt
que o vento continua a nos levar
que o vento continua a nos levar
Ich will, dass deine Augen leuchten,
Eu quero que seus olhos se iluminem,
dass unsere Worte was bedeuten
que nossas palavras signifiquem algo
que nossas palavras signifiquem algo
egal an welchem Ort
tanto faz em qual lugar
tanto faz em qual lugar
Ich will, dass unsere Herzen scheinen
Eu quero que nossos corações brilhem
Tage mit dir teilen,
quero compartilhar dias com você,
quero compartilhar dias com você,
und es trägt uns weiter fort
e isso nos leva para longe
e isso nos leva para longe
fort von hier
longe daqui
longe daqui
fort von hier
longe daqui
longe daqui
Es muss nicht immer Sinn ergeben
Nem sempre há de se ter um sentido
Zweifel bringen uns nicht weit
as dúvidas não nos levam longe
as dúvidas não nos levam longe
Am Ende steht ein neuer Plan,
No fim há um novo plano,
No fim há um novo plano,
dass uns nicht mehr halten kann
que não pode mais nos deter
que não pode mais nos deter
dass der Wind uns weiter treibt
que o vento continue nos movendo
que o vento continue nos movendo
Ich will, dass deine Augen leuchten,
Eu quero que seus olhos se iluminem,
dass unsere Worte was bedeuten
que nossas palavras signifiquem algo
que nossas palavras signifiquem algo
egal an welchem Ort
tanto faz em qual lugar
tanto faz em qual lugar
Ich will, dass unsere Herzen scheinen
Eu quero que nossos corações brilhem
Tage mit dir teilen,
quero compartilhar dias com você,
quero compartilhar dias com você,
und es trägt uns weiter fort
e isso nos leva para longe
e isso nos leva para longe
fort von hier
longe daqui
longe daqui
fort von hier
longe daqui
longe daqui
Irgendwann sind wir angekommen
Chegamos em algum momento
stehts hier neben mir und schläfst
você está aqui do meu lado e dorme
você está aqui do meu lado e dorme
Es ist egal, wo wir dann sind
Tanto faz onde estamos
Tanto faz onde estamos
solange du bei mir bist
contanto que você esteja comigo
contanto que você esteja comigo
Ich will, dass deine Augen leuchten,
Eu quero que seus olhos se iluminem,
dass unsere Worte was bedeuten
que nossas palavras signifiquem algo
que nossas palavras signifiquem algo
egal an welchem Ort
tanto faz em qual lugar
tanto faz em qual lugar
Ich will, dass unsere Herzen scheinen
Eu quero que nossos corações brilhem
Tage mit dir teilen,
quero compartilhar dias com você
quero compartilhar dias com você
und es trägt uns weiter fort
e isso nos leva para longe
e isso nos leva para longe
Ich will, dass deine Augen leuchten,
Eu quero que seus olhos se iluminem,
dass unsere Worte was bedeuten
que nossas palavras signifiquem algo
egal an welchem Ort
tanto faz em qual lugar
tanto faz em qual lugar
Ich will, dass unsere Herzen scheinen
Eu quero que nossos corações brilhem
Tage mit dir teilen,
quero compartilhar dias com você
quero compartilhar dias com você
und es trägt uns weiter fort
e isso nos leva para longe
e isso nos leva para longe
fort von hier
longe daqui
longe daqui
fort von hier
longe daqui
longe daqui
fort von hier
longe daqui
longe daqui