Música nova da parceria de três cantores alemães!
Viel Spaß!!!
Gosta do blog? Então curta a página dele no Facebook: Alemão com Música
Marteria, Yasha & Miss Platnum - Lila Wolken
30 Grad
Viel Spaß!!!
Gosta do blog? Então curta a página dele no Facebook: Alemão com Música
Marteria, Yasha & Miss Platnum - Lila Wolken
30 Grad
30 graus
Ich kühl mein Kopf am Fensterglas
Eu esfrio minha cabeça no vidro da janela
Eu esfrio minha cabeça no vidro da janela
such den Zeitlupenknopf
procuro o botão de câmera lenta
procuro o botão de câmera lenta
Wir leben immer schneller, feiern zu hart
Vivemos cada vez mais rápido, festejamos demais
Vivemos cada vez mais rápido, festejamos demais
Wir treffen die Freunde und vergessen unseren Tag
Encontramos os amigos e esquecemos nosso dia
Encontramos os amigos e esquecemos nosso dia
Wollen kein Stress, kein Druck
Não queremos stress, nenhuma pressão
Não queremos stress, nenhuma pressão
Nehmen einen Zug, noch einen Schluck vom Gin Tonic
Pegamos um trem, mais um gole de gin tônica
Pegamos um trem, mais um gole de gin tônica
Guck in diesem Himmel: wie aus Hollywood!
Olhe para este céu: como o de Hollywood!
Olhe para este céu: como o de Hollywood!
Rot knallt in das Blau
o vermelho explode no azul
vergoldet deine Stadt
o vermelho explode no azul
vergoldet deine Stadt
deixa sua cidade dourada
und über uns ziehen lila Wolken in die Nacht!
e sobre nós passam nuvens lilases à noite!
e sobre nós passam nuvens lilases à noite!
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind!
Ficamos acordados até que as nuvens estejam novamente lilases!
Ficamos acordados até que as nuvens estejam novamente lilases!
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind!
Ficamos acordados até que as nuvens estejam novamente lilases!
Ficamos acordados até que as nuvens estejam novamente lilases!
(oh-oh)
bis die Wolken wieder lila sind!
até que as nuvens estejam novamente lilases!
até que as nuvens estejam novamente lilases!
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind!
Ficamos acordados até que as nuvens estejam novamente lilases!
Ficamos acordados até que as nuvens estejam novamente lilases!
Guck da oben, steht ein neuer Stern
Olhe lá em cima, há uma nova estrela
Olhe lá em cima, há uma nova estrela
kannst du ihn sehen bei unserem Feuerwerk?
você consegue vê-la em nossos fogos de artifício?
você consegue vê-la em nossos fogos de artifício?
Wir reissen uns von allen Fäden ab
Nos soltamos de todos os fios
Nos soltamos de todos os fios
Lass sie schlafen - komm wir heben ab!
deixe-as dormir - venha, vamos levantar vôo!
deixe-as dormir - venha, vamos levantar vôo!
Jung und ignorant
Jovem e ignorante
Jovem e ignorante
stehen auf dem Dach
ficam no teto
ficam no teto
teilen die Welt auf, bauen einen Palast aus Plänen und Träumen - jeden Tag neu!
dividem o mundo, constroem um palácio de planos e sonhos - todos os dias!
dividem o mundo, constroem um palácio de planos e sonhos - todos os dias!
Bisschen Geld gegen Probleme
Um pouco de dinheiro contra problemas
Um pouco de dinheiro contra problemas
Wir nehmen was wir wollen!
Pegamos o que queremos!
Pegamos o que queremos!
Wollen mehr sein, mehr sein als nur ein Moment (yeah!)
Queremos ser mais, ser mais que apenas um momento (yeah!)
Queremos ser mais, ser mais que apenas um momento (yeah!)
Komm mir nicht mit grossen Namen, die du kennst.
Não me venha com grandes nomes, que você conhece.
Não me venha com grandes nomes, que você conhece.
Wir trinken auf Verlierer, lassen Pappbecher vergolden
Bebemos aos perdedores, adornamos copos de papel
Bebemos aos perdedores, adornamos copos de papel
feiern hart, fallen weich auf die lila Wolken!
festejamos muito, caímos suavemente nas nuvens lilases!
festejamos muito, caímos suavemente nas nuvens lilases!
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind!
Ficamos acordados até que as nuvens estejam novamente lilases!
Ficamos acordados até que as nuvens estejam novamente lilases!
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind!
Ficamos acordados até que as nuvens estejam novamente lilases!
Ficamos acordados até que as nuvens estejam novamente lilases!
(oh-oh)
bis die Wolken wieder lila sind!
até que as nuvens estejam novamente lilases!
até que as nuvens estejam novamente lilases!
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind!
Ficamos acordados até que as nuvens estejam novamente lilases!
Ficamos acordados até que as nuvens estejam novamente lilases!
Guck da oben, steht ein neuer Stern
Olhe lá em cima, há uma nova estrela
Olhe lá em cima, há uma nova estrela
kannst du ihn sehen bei unserem Feuerwerk?
você consegue vê-la em nossos fogos de artifício?
você consegue vê-la em nossos fogos de artifício?
Wir reissen uns von allen Fäden ab
Nos soltamos de todos os fios
Nos soltamos de todos os fios
Lass sie schlafen - komm wir heben ab!
deixe-as dormir - venha, vamos levantar vôo!
deixe-as dormir - venha, vamos levantar vôo!
Kannst du auch nicht schlafen?
Você também não consegue dormir?
Você também não consegue dormir?
Bekommst du auch kein Auge zu?
Também não consegue fechar os olhos?
Também não consegue fechar os olhos?
Lass uns gemeinsam warten
Vamos esperar juntos
Vamos esperar juntos
Ich fühle mich genau wie du
Eu me sinto exatamente como você
Eu me sinto exatamente como você
Wir sehen wie die Sonne aufgeht - yeah, yeah
Vamos ver como o sol nasce - yeah, yeah
Vamos ver como o sol nasce - yeah, yeah
Wir sehen wie die Sonne aufgeht - yeah, yeah
Vamos ver como o sol nasce - yeah, yeah
Vamos ver como o sol nasce - yeah, yeah
Wir sehen wie die Sonne aufgeht - yeah, yeah
Vamos ver como o sol nasce - yeah, yeah
Vamos ver como o sol nasce - yeah, yeah
Wir sehen wie die Sonne aufgeht - yeah, yeah
Vamos ver como o sol nasce - yeah, yeah
Vamos ver como o sol nasce - yeah, yeah
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind!
Ficamos acordados até que as nuvens estejam novamente lilases!
Ficamos acordados até que as nuvens estejam novamente lilases!
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind!
Ficamos acordados até que as nuvens estejam novamente lilases!
Ficamos acordados até que as nuvens estejam novamente lilases!
(oh-oh)
bis die Wolken wieder lila sind!
até que as nuvens estejam novamente lilases!
até que as nuvens estejam novamente lilases!
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind!
Ficamos acordados até que as nuvens estejam novamente lilases!
Ficamos acordados até que as nuvens estejam novamente lilases!
Guck da oben, steht ein neuer Stern
Olhe lá em cima, há uma nova estrela
Olhe lá em cima, há uma nova estrela
kannst du ihn sehen bei unserem Feuerwerk?
você consegue vê-la em nossos fogos de artifício?
você consegue vê-la em nossos fogos de artifício?
Wir reissen uns von allen Fäden ab
Nos soltamos de todos os fios
Nos soltamos de todos os fios
Lass sie schlafen - komm wir heben ab!
Deixa-as dormir - venha, vamos levantar vôo!
Deixa-as dormir - venha, vamos levantar vôo!
Yeah
Oh
Yeah