quarta-feira, 12 de junho de 2013

Juli - Wir beide

A música de hoje é dedicada ao dia d@s namorad@s e o título "Wir beide" significa "Nós dois/Nós duas". A música da banda alemã Juli (que já apareceu por aqui com a música Perfekte Welle) fala principalmente sobre a parceria entre duas pessoas que se amam. A vocalista da banda, Eva Briegel, escreveu a canção pensando, na verdade, em sua melhor amiga, mas isso não significa que a música não possa ser interpretada por um viés romântico também. Pessoalmente, é uma das minhas preferidas.

Viel Spaß!

Gosta do blog? Então curta a página dele no Facebook: Alemão com Música


Juli - Wir beide




Weißt du eigentlich, was du bist für mich?
Você sabe, realmente, o que você é para mim?
Alles andere als normal 
Tudo, menos normal
Und jederzeit loyal, royal
E todo tempo, leal, real
Du bist mein Fundament
Você é meu fundamento
Keine die mich so gut kennt 
Ninguém me conhece tão bem
Keine die mich sieht wie du
Ninguém me vê como você
Old Shatterhand, ich Winnetou
Old Shaterhand, eu, Winnetou*

Immer werden wir so bleiben
Para sempre ficaremos assim
Jung und frei, schön, wir beide
Jovens e livres, bonit@s, nós dois/nós duas
Stehen auf der guten Seite
Permanecendo no lado bom
Jahr für Jahr
Ano por ano
Immer werden wir so bleiben
Para sempre ficaremos assim
Lachen über schlechte Zeiten 
Rindo dos momentos ruins
Deine Schmerzen sind auch meine
Suas dores também são as minhas 
Jahr für Jahr
Ano por ano

Weißt du eigentlich, was du tust für mich?
Você sabe, realmente, o que você faz por mim?
Wenn du meine Lasten trägst
Quando você carrega meus fardos
Und dich mit meinen Feinden schlägst
E luta com meus inimigos
Ich vertraue dir mehr als mir
Eu confio mais em você do que em mim 
Und ich liebe dich dafür
E eu te amo por isso
Dass bist du wie ist
Que você é como é
Dass du niemals vergisst
Que você nunca esquece
Was das wichtige ist
O que é importante 
Wir beide
Nós nois/nós duas

(2x)
Immer werden wir so bleiben
Para sempre ficaremos assim
Jung und frei, schön, wir beide
Jovens e livres, bonit@s, nós dois/nós duas
Stehen auf der guten Seite
Permanecendo no lado bom
Jahr für Jahr
Ano por ano
Immer werden wir so bleiben
Para sempre ficaremos assim
Lachen über schlechte Zeiten
Rindo dos momentos ruins
Deine Schmerzen sind auch meine
Suas dores também são as minhas 
Jahr für Jahr
Ano por ano


Obs: Old Shaterhand e Winnetou são personagens, característicos pela forte amizade, de romances do escritor alemão Karl May.

2 comentários:

  1. Respostas
    1. Olá, Flávio Vinícius, que bom que gosta dessa música também.
      Neste link, há outra música da banda Juli, caso haja interesse: http://alemaocommusica.blogspot.com.br/2013/05/juli-perfekte-welle.html
      Viel Spaß!

      Excluir